گروه: سایر / یادداشت
تاریخ : 1404/08/11 10:58
شناسه : 412009

زهره مهرنوروزی-در جامعه‌ای که ادعای علم‌دوستی دارد، نویسندگان ‏علمی باید در صدر احترام و حمایت قرار گیرند. آنان نه تنها ‏تولیدکنندگان محتوا، بلکه حافظان عقلانیت، واسطه‌های انتقال دانش، و ‏معماران زبان علمی‌اند. اما واقعیت تلخ این است که نویسندگان علمی ‏و مترجمان مستقل، به‌رغم نقش حیاتی‌شان، اغلب در حاشیه‌اند؛ ‏بی‌پناه، هستند. تلخ  تر می شود وقتی بدانی که زیست عزتمندانه ای ‏هم ندارند. نویسنده علمی، برخلاف نویسنده‌ی داستانی یا شاعر، با ‏مفاهیم تخصصی، منابع پیچیده، و زبان فنی سروکار دارد. او باید هم ‏به محتوا وفادار باشد، هم به زبان مقصد، و هم به مخاطب عام. این ‏کار، نه تنها نیازمند دانش، بلکه نیازمند تعهد، دقت، و سال‌ها تجربه ‏است. با این حال، بسیاری از نویسندگان علمی در ایران، حتی پس از ‏نگارش یا ترجمه‌ی یک کتاب کامل، با مانع بزرگ‌تری مواجه‌اند: نبود ‏ناشر، نبود حمایت مالی، و نبود نهادهای پشتیبان.‏
نمونه‌ی روشن این وضعیت، مترجمانی هستند که کتاب‌های علمی را با ‏دقت و وسواس ترجمه می‌کنند، اما برای انتشار آن، یا باید هزینه‌های ‏سنگین چاپ را شخصاً تقبل کنند، یا در صف‌های طولانیِ بی‌پاسخِ ‏ناشران بمانند. برخی حتی مجبورند اثر خود را به رایگان واگذار کنند، ‏یا با حذف نامشان، اجازه‌ی انتشار دهند. این وضعیت، نه تنها ‏بی‌عدالتی در حق نویسنده است، بلکه ضربه‌ای به اعتبار علمی کشور ‏نیز محسوب می‌شود. وقتی نویسنده علمی احساس بی‌پناهی کند، ‏انگیزه‌ی تولید محتوا کاهش می‌یابد. بسیاری از نویسندگان و مترجمان، ‏به دلیل نبود حمایت، ترجیح می‌دهند آثار خود را در خارج از کشور ‏منتشر کنند.‏
حقیقت این است، نویسنده‌ای که سال‌ها وقت صرف نگارش یا ترجمه ‏کرده، نباید برای انتشار اثرش، دست‌به‌دامان روابط یا سرمایه‌ی ‏شخصی شود. در گفتگو با نویسندگان به این نتجه می رسید، نویسندگی ‏و کلاً دنیای اهالی قلم دنیای سختی است و تفاوتی ندارد فرد نویسنده، ‏شاعر یا یک روزنامه نگار و خبرنگار و یا مترجم باشد و همواره ‏برای نوشتن و ثبت اثر با چالش‌های بزرگی مواجه است که اکثر آنها ‏از حیطه اختیارات یک نویسنده خارج است. در گذشته افراد به ‏نویسندگی به چشم یک شغل با درآمد می‌نگریستند، اما امروزه کمتر ‏کسی پیدا می‌شود که به نویسندگی به عنوان منبع درآمد و معاش نگاه ‏کند؛ چرا که کسب درآمد از این روش بسیار دشوار شده است  ‏مهمترین چالش یک نویسنده، قبل از نوشتن و محتوا، نگرانی از چاپ ‏آن است؛ به‌ویژه ناشران، کاملاً سلیقه‌ای عمل می‌کنند و این مسئله ‏بخصوص برای یک نویسنده نو قلم بسیار سخت است.‏
‏ راهکارهای پیشنهادی برای حمایت از نویسندگان علمی
‏1. ایجاد صندوق حمایت از نویسندگان مستقل: نهادهای فرهنگی و ‏علمی می‌توانند صندوقی برای حمایت مالی از نویسندگان علمی و ‏مترجمان مستقل راه‌اندازی کنند؛ به‌ویژه برای مرحله‌ی چاپ و انتشار.‏
‏2. تأسیس پلتفرم‌های نشر مشارکتی: پلتفرم‌هایی که نویسنده بتواند اثر ‏خود را با حمایت جمعی یا با مشارکت نهادهای علمی منتشر کند، بدون ‏نیاز به ناشر سنتی.‏
‏3. تشکیل انجمن صنفی نویسندگان علمی: این انجمن می‌تواند از ‏حقوق معنوی، مالی و حرفه‌ای نویسندگان دفاع کند، قراردادهای ‏استاندارد تدوین کند، و در برابر تضییع حقوق آنان واکنش نشان دهد.‏
‏4. اختصاص یارانه‌ی نشر به آثار علمی مستقل: وزارت فرهنگ و ‏ارشاد اسلامی و دیگر نهادهای مرتبط، می‌توانند بخشی از یارانه‌ی نشر ‏را به آثار علمی اختصاص دهند که توسط نویسندگان مستقل تولید ‏شده‌اند.‏
‏5. ایجاد بانک آثار آماده‌ی انتشار: نهادی فرهنگی می‌تواند بانک ‏اطلاعاتی از آثار علمی آماده‌ی چاپ تشکیل دهد و آن را در اختیار ‏ناشران قرار دهد؛ تا فرآیند انتخاب و انتشار تسهیل شود.‏
‏6. ترویج نشر دیجیتال با حفظ حقوق نویسنده: انتشار آثار علمی ‏به‌صورت دیجیتال، با رعایت حقوق مالکیت معنوی، می‌تواند راهی ‏کم‌هزینه و مؤثر برای دسترسی عمومی و حمایت از نویسنده باشد. در ‏نهایت، نویسنده علمی، ستون فکری جامعه است. اگر او بی‌پناه بماند، ‏علم نیز بی‌صدا خواهد شد. در این کشور دانش دوست، حمایت از ‏نویسندگان علمی، نه لطفی فرهنگی، بلکه ضرورتی ملی است. باید از ‏آنان پرسید: چه نوشتی؟ نه اینکه: چطور چاپ کردی؟

پاسخی بگذارید