گروه: سایر / گزارش
تاریخ : 1402/11/17 13:16
شناسه : 405709
فاطمه مداح نظری - شاید زبان پارسی، زبانی جهانی نباشد و مردم دنیا ‏با آن روز خود را نگذرانند اما می‌توان گفت که نوای گوش‌نواز این ‏زبان در جهان طنین‌انداز است‎.‎
انسان، موجودی جمعی است و ارتباط داشتن با دیگران و گذراندن ‏وقتی هر چند اندک با آن ها از نیازها و ضرورت‌های زندگی هر کسی ‏است؛ چون بشر دوست دارد که تجربه ها، علاقه ها، غم ها و آلام ‏خود را با انسان هایی از جنس خود شریک شده و اطلاعات زندگی اش ‏را با دیگران به اشتراک بگذارد‎.‎
‎ ‎این برقراری رابطه از طریق زبان هموار می‌شود و زبان عامل انتقال ‏اطلاعات از یک فرد به شخصی دیگر محسوب شده و مردم در قالب ‏کلمه و جمله، افکار خود را به هم شناسانده و به فریاد درد های ‏مشترکشان بر می خیزند‎.‎
با پیشرفت تکنولوژی و علم کامپیوتر و شکل‌گیری عالمی دیگر با ‏عنوان دنیای مجازی، نیاز انسان به برقراری رابطه با دیگران از ‏گذشته پیشی گرفته و اگر در زمان های قبل رابطه برقرار کردن محدود ‏به آشنایان و اطرافیان هر فردی بود، این روزها دایره ارتباطات هر ‏فرد به همه انسان هایی که در زمین زندگی می کنند، محدود می‌شود‎.‎
اما افرادی که این روزها در پنج قاره مختلف به هم پیوند خورده اند، ‏از زبانی مشترک برخوردار نیستند و به گویشی واحد نیاز است تا مردم ‏دنیا در قالب کلمات آن زبان خاص به معاشرت با هم پرداخته و در ‏جهت نیل به اهداف مشترکشان پیش روند‎.‎
‎ ‎زبان جهانی، به زبانی اطلاق می شود که در بیشترین کشورهای جهان ‏صحبت و فهمیده شود، البته عوامل زیادی در میزان محبوبیت یک ‏زبان خاص در میان جهانیان مهم است و این عوامل باعث شده تا ابتدا ‏انگلیسی و سپس اسپانیایی با عنوان زبان های بین المللی شناسانده ‏شوند. اما جایگاه زبان فارسی در میان این حجم عظیم از زبان‌ها ‏کجاست؟
غناي ادبيات فارسي  كه مملو از تلميحات، تعابير و ظرايف شوق‌انگيز ‏و منطبق و سازگار با فطرت انسانهاست، در دنياي امروز، همچنان ‏جان و روان مخاطبان و علاقه‌مندان خود را تحت تاثير قرار مي‌دهد و ‏بدون شک زبان فارسی یکی از خوش‌آهنگ‌ترین زبان‌هاست که گوش ‏کسانی را هم که به این زبان مسلط نیستند، می نوازد‎.‎
بدون شک می توان گفت ادبيات فارسي يكي از مهمترين حلقه‌ها در ‏سلسله آثار ادبيات جهاني و گوهری ممتاز در شرق زمين و دنيای ‏اسلام است كه در واقع محصول فرايندی عظيم از برخوردها و ‏تاثيرپذيري‌های متقابل است كه در طول قرن‌ها انجام پذيرفته و آن را به ‏يكي از بزرگترين ميراث‌ فرهنگي بشريت تبديل كرده است‎.‎
در حال حاضر در بسياري از كشورهاي اروپايي و آمريكا، زبان فارسي ‏آموزش داده مي‌شود که این خود گواهی بر غنای ادب فارسی و جایگاه ‏والای آن در میان دیگر زبان‌های ملل است که منشا این اهمیت هم به ‏دانش و بینش و فرهنگ بالای مردم ادیب این مرز و بوم، از گذشته تا ‏حال باز می‌گردد‎.‎

این حجم از خوش آهنگی و انسجام در ادب پارسی باعث شده که در ‏سال‌های ۲۰۱۰ ، ۲۰۱۱ ، ۲۰۱۲ و ۲۰۱۳ به ترتیب جایگاه زبان ‏فارسی به رتبه‌های ۲۹ ، ۲۴ ، ۲۲ و ۱۷ ارتقا یابد. همچنین در سال ‏‏۲۰۱۴ زبان فارسی از این حیث رتبه ۱۷ دنیا را در اختیار دارد‎.‎
‎ ‎شاید زبان پارسی، زبانی جهانی نباشد و مردم دنیا با آن روز خود را ‏نگذرانند اما به جرات می توان گفت که نوای گوش نواز این زبان در ‏جهان طنین انداز است و فارسی از جمله زبان‌هایی است که در فرایند ‏پیشرفت جوامع و علم، برقراری ارتباط و مطالعه تاریخ پیشینیان به ‏کار کارشناسان می آید‎.‎
‎ ‎به هر حال ایران مهد پرورش شاعرانی همچون فردوسی، حافظ، ‏سعدی، مولانا و ... است و وقتی زبانی این تعداد شاعر پر آوازه  ‏داشته باشد، بدون حتم زبانی خوب و باحجم  قابلیت های بالا است که ‏باید قدر آن را دانسته و در حفظ و نگهداری آن اهتمام ورزید. باشد که ‏زبان پارسی تا ابدیت جاودانه بماند.‏
بررسی نقشه جامع علمی کشور از یک سو و همچنین تأکیدات رهبر ‏انقلاب در دیدارهای مختلف با اعضای هیئت علمی دانشگاه ها و ‏متخصصان زبان فارسی اهمیت این زبان را به عنوان زبان علمی بین ‏المللی بیش از پیش آشکار می سازد. به منظور نیل به این مهم، ‏سیاست گذاران عرصه پژوهش و همچنین پژوهشگران توجه بیشتری ‏به انتشار آخرین دستاوردهای دانشمندان به زبان فارسی نموده اند‎.‎
در همین راستا، پژوهشگران در سال‏های اخیر با انتشار نتایج ‏پژوهشی خود در مجلات معتبر نمایه شده فارسی و نیز کنفرانس های ‏علمی به زبان فارسی در پایگاه بین المللی اسکوپوس و نیز افزایش ‏نمایه سازی مجلات فارسی زبان توانسته اند جایگاه و اهمیت زبان ‏فارسی را نمایان‏تر سازند‎.  ‎
آخرین بررسی انجام شده در پایگاه استنادی اسکوپوس نشان می دهد ‏که  مدارک منتشر شده  و کمیت تولید علم به زبان فارسی در 40 سال ‏اخیر با افزایش 140 برابری و متوسط رشد سالانه  13درصد، ‏بالاترین میزان رشد در میان سایر زبان ها به عنوان زبان علمی داشته ‏است و با 23 پله ارتقا  از رتبه 38 به رتبه 15 در میان سایر زبان ‏های دنیا رسیده است‎. ‎
پایگاه استنادی اسکوپوس با در نظر گرفتن مجموعه ای از قوانین و ‏مقررات؛ مجلاتی به 60 زبان گوناگون در دنیا نمایه کرده و فراوانی ‏انتشارات به زبان های مختلف در بازه زمانی 2018-1960حاکی از ‏آن است که بیش از 60565420 مورد از انتشارات نمایه شده در این ‏پایگاه به زبان انگلیسی است. هر چند امروزه زبان انگلیسی زبان ‏اصلی علم محسوب می شود، ولی سهم زبان های غیرانگلیسی زبان در ‏مقایسه با زبان انگلیسی از کل تولید علم در حال رشد است. در حال ‏حاضر 8792311 مدرک نمایه شده  به 59 زبان دیگر دنیا است. ‏بررسی ها نشان می دهد که زبان های آلمانی، چینی، فرانسه و روسی ‏رتبه‏های دوم تا پنجم را به خود اختصاص داده اند‎.‎
بررسی داده‏ ها و تعداد مدارکی که در 60 سال اخیر به زبان فارسی در ‏اسکوپوس نمایه شده است نشان       می دهد که در مجموع 14961 ‏مدرک نمایه شده در اسکوپوس به زبان فارسی تا آخر سال 2018 ‏وجود دارد. از نظر تعداد مدارک نمایه شده به زبان فارسی در بازه ‏زمانی یاد شده (1960-2018) در پایگاه اسکوپوس رشد چشمگیری ‏مشاهده می شود. به طور خاص در طول 40 سال اخیر تعداد مدارک ‏نمایه شده به زبان فارسی از 12 مدرک در سال 1978، به 1592 ‏مدرک در پایان سال 2018 افزایش یافته است. بنابراین مدارک نمایه ‏شده علمی در این بازه زمانی افزایش 140 برابری و در نتیجه رشد ‏متوسط سالانه 13 درصد داشته و جایگاه زبان فارسی در میان 60 ‏زبان علمی دنیا در 40 سال اخیر با 23 پله ارتقا از 37 به 15 ‏افزایش یافته است.‏
بررسی جایگاه سایر زبان ها در پایگاه استنادی اسکوپوس نشان می ‏دهد در طول 40 سال اخیر برخی زبان های دیگر از جمله زبان چینی ‏با رشد متوسط سالانه 10 درصد، زبان ترکی با 5/7 درصد و زبان ‏عربی با 6/6 درصد بالاترین میزان رشد را داشته اند. رشد متوسط ‏سالانه سایر زبان ها اغلب ثابت و حتی در برخی موارد منفی بوده ‏است. در سال های اخیر سهم زبان های نروژی، کورواتی، اوکراینی، ‏مجارستانی، اسلوونی، اسلواکی، بوسنی، لیتوانیایی، فنلاندی و ‏دانمارکی از زبان فارسی کمتر شده است. نکته قابل توجه تفاوت سهم ‏حوزه های موضوعی علمی در زبان ملی کشورهاست به طوری که در ‏اکثر زبان ها  عمده سهم مدارک موجود در حوزه موضوعی پزشکی ‏می باشد. به طور خاص سهم حوزه پزشکی در زبان فارسی حدود 70 ‏درصد، زبان ترکی 64 درصد، زبان فرانسه 60 درصد و زبان های ‏روسی، آلمانی و اسپانیایی بیش از 50 درصد می باشد.‏
پایگاه های استنادی علاوه بر نشریات علمی، همایش های علمی را نیز ‏نمایه سازی کرده و در واقع این   همایش ها نیز ابزاری برای تبادل ‏اطلاعات در جوامع علمی هستند. در هر حال سهم عمده مدارک علمی ‏به زبان فارسی نمایه شده کشور در پایگاه استنادی اسکوپوس متعلق ‏به نشریات علمی بوده و تقریبا حدود 64% از مدارک و مقالات زبان ‏فارسی در این پایگاه متعلق به 10 نشریه ایرانی است. برخی نشریات ‏برتر ترویج دهنده زبان فارسی در نمودار ذکر شده که مهم ترین آنها ‏عبارت از مجله دانشکده پزشکی اصفهان، مجله علوم پزشکی دانشگاه ‏مازندران، مجله پزشکی دانشگاه تهران می باشد.  لازم به ذکر است ‏که برخی از این مجلات بین المللی دو زبانه بوده ولی درصد بیشتر ‏مقالات علمی حوزه پزشکی را به زبان فارسی  چاپ می کنند‎.‎
بررسی مدارک علمی موجود در پایگاه استنادی علوم جهان اسلام ‏ISC‏ ‏نشان می دهد که حدود  521124 مدرک در مجلات معتبر نمایه شده ‏در این پایگاه به زبان فارسی است. این میزان تقریبا برابر با کل ‏مدارک و مقالات نمایه شده کشور ( به همه زبان ها) در پایگاه ‏اسکوپوس یعنی 574033  می باشد. سهم مدارک نمایه شده کشور در ‏ISC‏ به زبان فارسی بر اساس حوزه موضوعی به ترتیب علوم انسانی ‏‏42 درصد، علوم پزشکی 23 درصد ، علوم کشاورزی 12 درصد، فنی ‏و مهندسی 10 درصد، علوم پایه 6 درصد، محیط زیست  و منابع ‏طبیعی 4 درصد و هنر و معماری 2 درصد می باشد.  با این مقایسه ‏نتیجه می شود که سهم زبان فارسی به عنوان زبان علمی در سطح بین ‏المللی از حد مورد نظر بسیار کمتر است و لذا ضرورت برنامه ریزی ‏برای بین المللی سازی نشریات علمی فارسی زبان  بیش از پیش ‏احساس می شود.‏
در نقشه جامع علمی کشور، هشت هدف کلان برای نظام علم و فناوری ‏کشور برشمرده شده که ششمین آن ارتقای جایگاه زبان فارسى در بین ‏زبان های بین المللی علمی است. در این نقشه اقدامات مختلفی برای ‏رسیدن به این هدف برشمرده شده است که شامل افزایش پذیرش ‏دانشجویان خارجی، نگارش مقالات علمی تخصصی به زبان روان ‏فارسی، تأسیس رشته های زبان فارسی در دانشگاه های مختلف دنیا و ‏توسعه و ابداع روش های سهل و سریع فارسی آموزی می شوند، اما ‏گسترش زبان فارسی به عنوان یک زبان علمی در سطح بین المللی ‏نیازمند یک برنامه راهبردی مشخص و راه های عملی برای گسترش ‏زبان فارسی، سرمایه گذاری در صنعت نشر حرفه ای و تشویق ‏نشریات و کنفرانس های علمی به فعالیت و نشر به زبان فارسی به ‏عنوان زبان علم است.‏
فردوسي در ميان تمام شاعران فارسي زبان داراي جايگاهي رفيع است ‏و از وي در تاريخ به عنوان احيا كننده زبان و ادبيات فارسي ياد مي ‏شود. شاهنامه فردوسي كه بدون ترديد يكي از بزرگترين آثاري است ‏كه به زبان فارسي سروه شده مرزهاي ايران اسلامي را درنورديده و ‏با ترجمه هاي بسيار زياد دست به دست چرخيده است. فردوسي در ‏شاهنامه نقش يك عامل وحدت آفرين را ايفا كرده است و به تمامي ‏اقوام به صورت يكسان پرداخته است. تاثير فردوسي در تاريخ كهن ‏ايران غير قابل كتمان است و نمي توان نقش وي را در هويت بخشي ‏ايرانيان از گذشته تا حال ناديده گرفت‎.‎
شاهنامه فردوسي يكي از غني ترين و ارزشمندترين گنجينه هاي زبان ‏و ادب فارسي است و بدون ترديد نخستين كتابي است كه پاسدار كلمات ‏درست و زيباي زبان دري شده و آنها را با درستي و امانتداري به ‏دست نسل هاي بعدي سپرده است‎.‎
تلاش 30 ساله فردوسي در شاهنامه باعث شده بسياري از واژگان ‏زيباي فارسي همچنان بعد از گذشت سال ها زنده بمانند؛ در اين ميان ‏عشق و علاقه همه اقوام ايراني نسبت به حفظ و مطالعه شاهنامه سبب ‏شده كه فردوسي به عنوان آفريننده اثري ماندگار در ذهن و تاريخ ‏ايرانيان جاودانه شود.‏
ایرانیان فرزاندان فردوسی هستند و در دامان او پرورش یافته‌اند؛ چرا ‏که شاهنامه، نامه هزاره‌های فرهنگ و هنر ایرانی است. اگر فردوسی ‏در تاریخ سربرنمی‌آورد و شاهنامه را نمی‌سرود، چه بسا ایرانیان ‏امروز با زبان شورانگیز و شیرین فارسی سخن نمی‌گفتند‎.‎

گفته شده است که «روزی از محمّد حسنین هیکل، نویسنده مشهور ‏مصری، پرسیدند شما مصریان با آن پیشینۀ درخشان فرهنگی چه شد ‏که عرب زبان شدید؟ گفت، ما عرب زبان شدیم برای اینکه فردوسی ‏نداشتیم‎...».‎
اما چرا علی رغم نفوذ زبان عربی در ایران و رواج عربی نویسی در ‏این دیار و تألیف کتابهای بسیار به این زبان توسط ایرانیان، عربی ‏زبان رسمی مردم ایران نشد؟
تاریخ گواهی می دهد که ایرانیان، فارسی را به همت بزرگان و ‏اندیشمندانش حفظ کرده و گسترش داده اند. حرکتی که با یعقوب لیث ‏صفاری سر سلسله دار صفاریان و با جمله "سخنی که من اندر نیابم ‏چرا باید گفت؟"، خطاب به شاعران و نویسندگان دربارش آغاز شد و ‏با رودکی و دقیقی و عنصری سنگ بنای آن گذاشته شد؛ و با فردوسی ‏و شاهکار جاودانه اش شاهنامه به اعتلا و سترگی رسید‎ .‎

پاسخی بگذارید